-
1 широкий
широк|ий -
1. wide, broad;
перен. тж. extensive;
~ие плечи broad shoulders;
~ простор wide expanse;
~ая колея broad gauge;
~ая улыбка broad smile;
~ие поля spacious/wide fields;
(шляпы) broad brim sg. ;
~ие планы extensive plans;
~ кругозор wide outlook;
в ~ом масштабе on a lavish/broad scale;
в ~ом смысле слова in the broad sense of the word;
2. (просторный - об одежде) loose;
too wide;
~ пиджак loose jacket: пальто ~о в плечах the coat is too wide on/in the shoulders;
3. (размашистый) vigorous;
перен. (ничем не стесненный) lavish, generous;
~ шаг vigorous/swinging stride;
~ая натура expansive/generous nature;
~oe гостеприимство lavish/liberal hospitality;
4. (массовый, охватывающий многое) broad, extensive, general;
~ое обобщение sweeping statement/generalization;
~ие массы the broad masses;
~ие круги( населения) wide sections of the population;
~ая публика the general public, the public at large;
~ое распространение wide circulation;
(метода) extensive application;
получить ~ое распространение be* in wide use;
(о книге) be* widely read;
(о методе) be* widely applied;
~ экран wide screen;
~им фронтом on a broad front;
сделать ~ жест make* a grand gesture. -
2 straddle
1. noun1) стояние, сидение или ходьба с широко расставленными ногами2) amer. collocation колебания, двойственная политика3) exch. двойной опцион, стеллаж4) artil. накрывающая группа (разрывов снарядов); naut. накрывающий залп2. verb1) широко расставлять ноги2) amer. collocation колебаться, вести двойственную политику3) mil. накрывать (огнем); захватывать цель в вилку* * *1 (0) страдл2 (n) двойной опцион; колебания; компромиссная политика; накрытие; стеллаж; стрэдл; широкий шаг; широко расставленные ноги; широко расставлять ноги3 (r) накрывающий залп4 (v) сидеть с широко расставленными ногами* * *широко расставленные ноги; широкий шаг* * *[strad·dle || 'strædl] v. широко расставлять ноги, сидеть верхом, колебаться; вести двойную игру, накрывать (огнем), захватывать цель в вилку* * *1. сущ. 1) широко расставленные ноги; широкий шаг 2) амер.; разг. колебания, двойственная политика 2. гл. 1) а) сидеть, стоять или ходить, широко расставляя ноги б) перешагивать (across, over - через что-л.) в) шагать г) быть широко расставленными (о ногах) д) растягиваться 2) амер.; разг. колебаться, вести двойственную политику -
3 straddle
ˈstrædl
1. сущ.
1) широко расставленные ноги;
широкий шаг
2) амер.;
разг. колебания, двойственная политика
3) бирж. двойной опцион, стеллаж
4) артил. накрытие, накрывающая группа( разрывов снарядов) ;
мор. накрывающий залп
2. гл.
1) а) широко расставлять ноги б) ходить, широко ставя ноги
2) растянуться, развалиться, расползаться в разные стороны Syn: sprawl
3) амер.;
разг. колебаться, вести двойственную политику
4) воен. накрывать (огнем) ;
захватывать цель в вилку широкий шаг широко раставленные ноги (американизм) (разговорное) колебания, двойственная, компромиссная политика (американизм) (биржевое) двойной опцион, стеллаж ( военное) накрытие;
накрывающий залп;
накрывающая группа( разрыв снарядов) (спортивное) прыжок в высоту перекидным способом - * mount вскок в упор стоя согнувшись ноги врозь - * stand стойка ноги врозь (карточное) удваивание ставки( в покере) стоять, сидеть или ходить с широко расставленными ногами, широко расставлять ноги (американизм) (разговорное) колебаться, вести двойную, компромиссную политику;
не говорить ни "да" ни "нет" - to * an issue уклоняться от решения вопроса оседлать - to * a river( военное) оседлать реку - to * a chair сесть верхом на стул( военное) накрывать (огнем) ;
накрывать цель серией бомб;
захватывать цель в вилку - *d at the third salvo накрытый третьим залпом( сельскохозяйственное) идти над рядком( о культиваторе и т. п.) (карточное) удваивать ставку (в покере) straddle exc. двойной опцион ~ бирж. двойной опцион, стеллаж ~ амер. разг. колебания, двойственная политика ~ амер. разг. колебаться, вести двойственную политику ~ воен. накрывать (огнем) ;
захватывать цель в вилку ~ арт. накрывающая группа (разрывов снарядов) ;
мор. накрывающий залп ~ стояние, сидение или ходьба с широко расставленными ногами ~ exc. стрэддл (срочная арбитражная сделка, состоящая в одновременной покупке и продаже финансовых инструментов для получения прибыли от изменения соотношения между ценами) ~ широко расставлять ногиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > straddle
-
4 straddle
1. [ʹstrædl] n1. широкий шаг2. широко расставленные ноги3. амер. разг. колебания, двойственная, компромиссная политика4. амер. бирж. двойной опцион, стеллаж5. воен. накрытие; накрывающий залп; накрывающая группа ( разрывов снарядов)6. спорт. прыжок в высоту перекидным способом7. карт. удваивание ставки ( в покере)2. [ʹstrædl] v1. стоять, сидеть или ходить с широко расставленными ногами, широко расставлять ноги2. амер. разг. колебаться, нести двойственную, компромиссную политику; не говорить ни «да» ни «нет»3. оседлатьto straddle a river [a railway] - воен. оседлать реку [железную дорогу]
4. воен. накрывать ( огнём); накрывать цель серией бомб; захватывать цель в вилку5. с.-х. идти над рядком (о культиваторе и т. п.)6. карт. удваивать ставку ( в покере) -
5 straddle
['strædl]1) Общая лексика: вести двойную игру, двойной опцион, захватить цель в вилку, захватывать цель в вилку, колебания, колебаться, накрывать (огнем), накрывающая группа (разрывов снарядов), накрывающий залп, не говорить ни "да" ни "нет", осёдлать, примыкать ни к одной стороне (в споре и т.п.), расставив ноги, расставлять, расставлять ноги, расставляя ноги, сидение или ходьба с широко расставленными ногами, сидение с широко расставленными ногами, сидеть верхом, сидеть верхом на, сидеть или ходить с широко расставленными ногами, сидеть с широко расставленными ногами, сидеть, расставив ноги, стояние, стоять, ходить, ходить с широко расставленными ногами, ходьба с широко расставленными ногами, широкий шаг, широко расставить ноги, широко расставленные ноги, широко расставлять ноги, враскоряку, разграничивать2) Американизм: вести двойственную политику, двойственная политика, двойственная, компромиссная политика, нести двойственную, компромиссную политику4) Военный термин: вильчатый шатун, накрытие, накрыть5) Техника: наезд, не совпадать с осью (напр. о болте), охватывать с двух сторон (напр. деталь), подставка, расставить6) Сельское хозяйство: идти над рядком (о культиваторе и т.п.)7) Математика: удваивание ставки, удваивать ставку8) Карточный термин: удваивание ставки (в покере), удваивать ставку (в покере)9) Железнодорожный термин: несовпадение с вертикальной осью10) Экономика: одновременная покупка одного товара с продажей другого, частный случай двойного опциона11) Финансы: стеллажная сделка12) Артиллерия: группа, накрывать огнем, накрывать цель серией бомб, накрывающая нулевая вилка13) Биржевой термин: срочная арбитражная сделка, состоящая в одновременной покупке и продаже финансовых инструментов для получения прибыли от изменения соотношения между ценами, стеллаж, стрэддл (срочная арбитражная сделка, состоящая в одновременной покупке и продаже финансовых инструментов для получения прибыли от изменения соотношения между ценами)15) Дипломатический термин: вести двойственную, компромиссную политику16) Текстиль: срочная (спекулятивная) сделка на хлопок17) Нефть: разобщать участки просачивания (в колонне обсадных труб), сдвоенный (о пакере), не совпадать с вертикальной осью18) Банковское дело: стрэдл (срочная арбитражная сделка, состоящая в одновременной покупке и продаже финансовых инструментов для получения прибыли от изменения соотношения между ценами, частный случай двойного опциона)19) ЕБРР: двойной опцион с одновременной покупкой опциона пут и опциона кол с одной и той же ценой реализации, двойной опцион с одновременной продажей или покупкой опциона пут и опциона кол с одной и той же ценой реализации, двойной опцион с одновременной продажей опциона пут и опциона кол с одной и той же ценой реализации, покупка фьючерсного контракта на один месяц и продажа фьючерсного контракта на идентичные товары на другой месяц, стеллажная операция, стредл20) Автоматика: разнос, разносить, расстанавливать, расстановка (на некоторое расстояние)21) Золотодобыча: рассланцоватость, трещина22) Нефть и газ: изолировать -
6 stalk
[stɔːk]цветоножка; стебель, черенокножка; стебелёкножка; подставкастержень; стволдымовая труба; фабричная трубаподкрадывание; осторожное преследованиегордая, величавая поступь; широкий шагподкрадываться; скрыто преследовать; выслеживатьшествовать, гордо выступать; вышагиватьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > stalk
-
7 straddle
[`strædl]широко расставленные ноги; широкий шагколебания, двойственная политикадвойной опцион, стеллажнакрытие, накрывающая группа; накрывающий залпсидеть, стоять ходить, широко расставляя ногиперешагиватьшагатьбыть широко расставленнымирастягиваться, перекидыватьсяколебаться, вести двойственную политикустрелять накрывающим залпом; накрывать; захватывать цель в вилкуудваивать ставкуАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > straddle
-
8 straddle
мед.гл. седлать; широкий шаг; седло -
9 stalk
Inoun1) стебель, черенок; cabbage stalk кочерыжка2) zool. ножка3) ножка (рюмки и т. п.)4) ствол (пера)5) фабричная трубаII1. noun1) гордая, величавая поступь2) подкрадывание2. verb1) шествовать, гордо выступать (часто stalk along)2) подкрадываться (к дичи); идти крадучись* * *1 (n) ножка; осторожное преследование; скрытно продвигаться; скрытное продвижение; стебель; торжественная поступь; цветоножка; черешок2 (v) преследовать; шествовать* * *цветоножка; стебель, черенок* * *[ stɔːk] n. стебель [бот.], ножка [бот.], черенок, ствол; величавая поступь v. подкрадываться, идти крадучись, шествовать, выступать* * *гордаяножкаподкрадыватьсястволстебельстерженьчеренокшествовать* * *I сущ. 1) а) бот. цветоножка б) зоол. ножка 2) перен. ножка (рюмки и т. п.) II 1. сущ. 1) подкрадывание; осторожное преследование 2) гордая, величавая поступь; широкий шаг 2. гл. 1) подкрадываться ( к дичи); скрыто преследовать 2) шествовать, гордо выступать; вышагивать (часто stalk along) -
10 stalk
[stɔːk] I сущ.1)а) бот. цветоножка; стебель, черенокSyn:б) зоол. ножка; стебелёк2) ножка (рюмки и т. п.); подставка3) стержень; ствол ( в виде трубки)4) дымовая труба; фабричная трубаII 1. сущ.1) подкрадывание; осторожное преследование2) гордая, величавая поступь; широкий шаг2. гл.1) подкрадываться ( к дичи); скрыто преследовать; выслеживатьThe cat was stalking a bird. — Кошка подкрадывалась к птице.
The actress is stalked by an obsessed admirer. — Актрису преследует одержимый поклонник.
Police were stalking a drug dealer. — Полиция выслеживала торговца наркотиками.
2) = stalk along шествовать, гордо выступать; вышагивать -
11 straddle
['strædl] 1. гл.1)а) сидеть, стоять или ходить, широко расставляя ногиSyn:б) перешагиватьto straddle across / over smth. — перешагивать через что-л.
Ministers who passed in and out had to straddle or leap over his long legs. — Министрам, которые то входили, то выходили, приходилось перешагивать или перепрыгивать через его длинные ноги.
Syn:в) шагатьHe straddled from one huge fragment of rock to another. — Он шагнул с одной огромной глыбы на другую.
Syn:д) растягиваться, перекидыватьсяWe crossed the river by a long-legged bridge straddling across the river bed. — Мы перешли через реку по мосту с длинными опорами, растянувшемуся над руслом реки.
Syn:2) амер.; разг. колебаться, вести двойственную политикуEleven Senators answered yes, four no, and four straddled. — Одиннадцать сенаторов ответили "да", четверо "нет" и четверо не дали никакого ответа.
4) карт. удваивать ставку ( в покере)Syn:2. сущ.1) широко расставленные ноги; широкий шаг2) амер.; разг. колебания, двойственная политика3) фин. двойной опцион4) воен. накрытие, накрывающая группа ( разрывов снарядов); накрывающий залп -
12 straddle
колебаться глагол:широко расставлять ноги (straddle, spraddle)вести двойную игру (deal doubly, straddle, engage in double-dealing, go in for double-dealing, two-time)имя существительное: -
13 straddle
1. n широкий шаг2. n широко расставленные ноги3. n амер. разг. колебания, двойственная, компромиссная политика4. n амер. бирж. двойной опцион, стеллаж5. n воен. накрытие; накрывающий залп; накрывающая группа6. n спорт. прыжок в высоту перекидным способом7. n карт. удваивание ставки8. v стоять, сидеть или ходить с широко расставленными ногами, широко расставлять ноги9. v амер. разг. колебаться, нести двойственную, компромиссную политику; не говорить ни «да» ни «нет»10. v оседлать11. v воен. накрывать; накрывать цель серией бомб; захватывать цель в вилку12. v с. -х. идти над рядком13. v карт. удваивать ставкуСинонимический ряд:1. have half on each side (verb) bestraddle; bestride; have between one's legs; have half on each side; mount; ride; sit in the saddle; sit on top of; sit with one leg on each side; stride2. sprawl (verb) drape; loll; ramble; scramble; sprangle; sprawl; spread-eagle; straggle -
14 full
̈ɪful полнота;
высшая точка( чего-л) - the * of the moon полнолуние - the * of the tide высшая точка прилива - to the * полностью;
в полной мере;
в высшей степени - at the * (специальное) в момент полноты - to enjoy smth. to the * насладиться чем-л в полной мере все, целое - to tell the * of smth. рассказывать все - in * полностью - write your name in * напишите ваше имя полностью (шотландское) бушель полный, налитый или наполненный до краев - * glass полный стакан - eyes * of tears глаза, полные слез наполненный;
заполненный - * to the brim /to overflowing/ переполненный, полный до краев - only half * налитый или заполненный до половины - * audience переполненный зал - a room * of furniture комната, заставленная мебелью - * stomach полный желудок полный, неукороченный, несокращенный - * load полная нагрузка - * name полное имя;
имя и фамилия - to drive a car at * speed вести автомобиль на высшей скорости - * inspiration (медицина) глубокий вдох - * step (военное) полный шаг - at * length во весь рост, во всю длину исполненный, преисполненный - a person * of kindness человек, исполненный доброты - * of dignity полный достоинства полный, исчерпывающий - * details of a scheme подробное изложение плана - a * treatment of a subject исчерпывающее изложение темы - a * account of smth. полный отчет о чем-л полного состава;
полностью укомплектованный - * orchestra полный оркестр - * jury полный состав присяжных - * pack (военное) полная выкладка полный, достигший полноты, высшей степени, высшей точки - * moon полная луна - * tide высокая вода - * summer разгар лета - in * vigour в расцвете сил - in * bloom в полном расцвете цельный, нерасчлененный, целый - * hour целый час без перерыва - * view полный обзор - * day весь день - * сolour чистый цвет - * milk цельное молоко - * line сплошная линия изобилующий, богатый - rivers * of fish реки, богатые рыбой - woods * of game леса, изобилующие дичью - a cake * of plums пирог с изюмом и цукатами - a dictionary * of useful examples словарь со множеством полезных примеров - his head is * of nonsense его голова набита чепухой обильный - * meal обильная еда - * measure полная мера - very * harvest очень богатый урожай полный, дородный;
пухлый - rather * in the face круглолицый - * figure полная фигура широкий, свободный - * skirt широкая юбка - a coat made * across the chest пиджак, свободный в груди - * sleeves широкие рукава поглощенный - * of himself самовлюбленный - * of one's own affairs всецело занятый своими собственными делами - he is * of his coming journey он только и говорит, что о предстоящей поездке охваченный, целиком отдавшийся (чувству) - * of hatred охваченный ненавистью наевшийся досыта - to eat till one is * есть до отвала( полно) звучный, глубокий - * voice полнозвучный голос - * tone глубокий тон родной;
полногрудный - * sister родная сестра полноправный, действительный( о членстве) - only * members of the club are allowed to vote голосуют только действительные члены клуба > * as an egg is of meat битком набитый;
полным-полнешенек > in * feather в полном параде > * and by (морское) круто к ветру;
в общем и целом > to be on * time быть занятым полную рабочую неделю > in * swing в полном разгаре > he that is * of himself is very empty очень пуст тот, кто полон самим собой > * of beans горячий (о лошади) ;
энергичный, жизнерадостный;
в приподнятом настроении;
(американизм) любящий подурачиться, дурашливый;
(американизм) преувеличивающий, завиральный > * of hot air мелющий чепуху > * plate (сленг) работа, не оставляющая свободного времени;
работы невпроворот прямо, точно, как раз - * in the centre как раз посредине - the ball hit him * on the head мяч ударил его прямо по голове (эмоционально-усилительно) очень - * well очень хорошо - they knew * well that... они отлично знали, что... - * soon очень скоро - * many очень многие полностью, вполне кроить широко;
шить в сборку, в складку - to * a sleeve сделать пышный рукав быть широким, полным (диалектизм) достигать полноты (о Луне) (текстильное) валять (сукно) ~ как раз;
the ball hit him full on the nose мяч попал ему прямо в нос ~ brother родной брат;
full powers полномочия;
to be on full time быть занятым полную рабочую неделю disk ~ вчт. на диске нет свободного места ~ разг. сытый;
to eat till one is full есть до отвала, до полного насыщения full текст. валять (сукно) ~ поэт. вполне ~ достигший высшей степени, высшей точки;
in full vigour в расцвете сил;
full tide высокая вода ~ изобилующий, богатый (чем-л.) ~ исчерпывающий ~ как раз;
the ball hit him full on the nose мяч попал ему прямо в нос ~ кроить широко (платье) ;
шить в сборку, в складку ~ обильный;
a full meal сытная еда ~ очень;
full well (очень) хорошо ~ поглощенный;
he is full of his own affairs он всецело занят своими делами ~ полнота ~ полный, дородный ~ полный;
целый;
a full audience полная аудитория, полный зрительный зал ~ полный ~ разг. сытый;
to eat till one is full есть до отвала, до полного насыщения ~ широкий, свободный (о платье) ~ широкий ~ полный;
целый;
a full audience полная аудитория, полный зрительный зал ~ brother родной брат;
full powers полномочия;
to be on full time быть занятым полную рабочую неделю ~ configured вчт. в максимальном комплекте ~ to overflowing (или to the brim) полный до краев;
a full hour целый час;
full load полная нагрузка ~ to overflowing (или to the brim) полный до краев;
a full hour целый час;
full load полная нагрузка load: full ~ полная нагрузка ~ обильный;
a full meal сытная еда ~ up predic. разг. переполненный;
битком набитый;
full moon полнолуние ~ of cards вчт. полный набор плат ~ brother родной брат;
full powers полномочия;
to be on full time быть занятым полную рабочую неделю ~ достигший высшей степени, высшей точки;
in full vigour в расцвете сил;
full tide высокая вода ~ to overflowing (или to the brim) полный до краев;
a full hour целый час;
full load полная нагрузка ~ up predic. разг. переполненный;
битком набитый;
full moon полнолуние ~ очень;
full well (очень) хорошо ~ поглощенный;
he is full of his own affairs он всецело занят своими делами in ~ в полной мере in ~ полностью;
to the full в полной мере in ~ полностью ~ достигший высшей степени, высшей точки;
in full vigour в расцвете сил;
full tide высокая вода in ~ полностью;
to the full в полной мере -
15 push
puʃ
1. сущ.
1) прямое значение а) толчок;
толкание, пихание to give smb., smth. a push ≈ толкнуть кого-л., что-л. Syn: shove
1. переносные значения б) разг. (the push) увольнение, сокращение;
отставка to give (a person) the push ≈ разг. выставить, уволить кого-л. Syn: dismissal в) "толкание", продажа наркотиков a three pounds weed push was made ≈ было продано три фунта травки Syn: selling г) протекция, поддержка;
покровительство to give smb. a push ≈ оказать кому-л. протекцию (ср. тж.
11) Syn: protection, patronage д) настойчивая реклама;
проталкивание, раскручивание( какого-л. товара и т. п.) е) разг. половой акт, совокупление( with) I had a push or two with her ≈ мы с ней перепихнулись разик-другой Syn: copulation, fuck
1.
2) удар( каким-л. острым оружием или рогами)
3) а) крикет, гольф плоский удар б) толчок (в биллиарде - удар, при котором шар проталкивается в лузу)
4) а) воен. форсированный бросок, атака (at, for) to make a push ≈ идти в наступление, делать марш-бросок б) перен. решительный бросок, рывок вперед( в чем-л.) a great push in the field of human body studies ≈ значительное форсирование исследований человеческого организма
5) давление, нажим;
натиск to take a push against the door ≈ наваливаться на дверь Syn: pressure
6) а) энергия, предприимчивость;
напористость, настырность;
решительность to have push (enough to do smth.) ≈ быть пробивным (в достаточной для осуществления чего-л. степени) of push and go ≈ энергичный, предприимчивый, самоуверенный Syn: energy, determination, influence
1., urge
1. б) напряжение, усилие, настойчивая попытка (завершить что-л., довести до конца) to make a push (at, for, to do smth.) ≈ очень постараться, приложить много усилий (для достижения чего-л.) at one push, at the first push ≈ с первого раза, с первой серьезной попытки Syn: attempt
1.
7) ответственный, решающий момент;
серьезное или критическое положение дел at/for a push ≈ в ответственный момент to come, put, bring to the push ≈ довести (что-л.) до предела, критической точки Syn: emergency
1.
8) редк. толпа, куча людей;
толчея Syn: crowd
1., throng
1.
9) сл. а) шайка, банда( воров, хулиганов и пр.) ;
клика( влиятельных людей) б) австрал. шпана, компания гопников;
тж. перен. любая компания, группа людей
10) тех. кнопка пуска, пусковая кнопка (тж. push-button)
2. гл.
1) толкать;
пихать (тж. употребляется с различными предлогами направления и местными наречиями push back, down, in, out, onward, open, etc.) push ≈ от себя (надпись на дверях в общественных местах) push the door to get in ≈ дверь открывается внутрь I hate being in a crowd, get pushed too often ≈ ненавижу людные места - слишком уж все толкаются He pushed the letter at me so that I could read the signature. ≈ Он сунул мне письмо в лицо, чтобы я мог прочесть подпись. she pushed him in and told him not to move ≈ она впихнула его внутрь и приказала не двигаться don't you push me back ≈ что это вы меня отталкиваете? to push round the ale, to push the bottle ≈ передавать по кругу бутылку (во время застолья) Syn: shove
2., thrust
2., drive
2. Ant: draw
2., pull
2.
2) а) тж. перен. продвигать, проталкивать the box stuck so was hard to push through ≈ ящик застрял, и его было сложно протолкнуть the victim pushed through it's claims ≈ пострадавший выставил свои притязания б) тж. перен. проталкиваться, протискиваться (тж. с through) ;
настойчиво идти к какой-л. цели to push one's way ≈ протискиваться;
прокладывать себе путь( особ. в смысле карьеры и т. п.) he's pushing himself through very hard ≈ тж. перен. он пробивается вперед изо всех сил pushing for higher wages ≈ вкалывает, чтобы получать больше ∙ Syn: propel
3) а) продвигать (какое-л. дело) ;
прилагать колоссальные усилия к завершению чего-л. pushed a bill in the legislature ≈ упорно продвигал законопроект в совете штата б) рекламировать;
раскручивать, продвигать ( какой-л. товар и т. п.) we're pushing ham this week ≈ на этой неделе упор делается на продажу ветчины в) торговать наркотиками (обык. на улицах и в маленьких партиях) (street) pusher ≈ сл. (уличный) торговец наркотиками, дилер I was pushed tons of good acid that time, really cheap ≈ тогда мне продали очень хорошей кислоты, и совсем недорого
4) а) жать, нажимать;
надавливать push the button ≈ нажми на кнопку to push against the door ≈ наваливаться на дверь Syn: press I
2. б) оказывать давление, давить( на кого-л.) ;
напирать, настаивать;
вынуждать to push smb. for payment ≈ принуждать кого-л. уплатить деньги he pushed his smb. to do smth ≈ заставлять кого-л. делать что-л., заниматься чем-л. I don't want to push you ≈ я не хочу давить на вас we are pushed for making a certain decision ≈ от нас настоятельно требуют принятия конкретного решения poverty pushed them to the breaking point ≈ бедность довела их до крайности to push smb. too far ≈ доводить кого-л. до крайности в) испытывать притеснениеили потребность, необходимость в чем-л. (только в пассивной безличной конструкции to be pushed for) I am pushed for money, deadly ≈ мне позарез нужны деньги she's always pushed for time ≈ ей всегда не хватает времени;
она вечно торопится
5) а) подгонять, ускорять (шаг, бег и т. п.) ;
наращивать обороты (on) he pushed his horse on ≈ он припустил быстрее свою лошадь б) торопить, подгонять ( кого-л.) ;
пытаться приблизить( какой-л. момент и т. п.) to push a debtor ≈ подгонять должника в) усиливать, делать более интенсивным;
увеличивать, наращивать (цены и т. п.) to push the sound ≈ форсировать звук push prices to record levels ≈ заламывать цены до рекордных показателей
6) разг. приближаться к какой-л. дате, числу grandmother must be pushing 75 ≈ бабушке, кажись, скоро 75 стукнет
7) (о растении) выпускать побеги (out) Syn: stick out
8) разг., груб., редк. совокупляться, иметь половую связь;
иметь, трахать( кого-л., тж. on) it seemed they've been pushing there for ages ≈ казалось, они там целую вечность трахались he pushed her very hard ≈ он очень грубо ее отымел ∙ push about push around push ahead push along push aside push away push back push down push for push forward push in push into push off push on push out push over push through push up push upon to push up daisies ≈ сл. быть в могиле;
быть мертвым push one's luck ≈ ид. вести себя неблагоразумно;
сильно рисковать толчок - give the door a hard * толкните дверь посильнее толкание давление, нажим, напор - the * of a crowd натиск толпы удар (острым оружием или рогами) быстрое передвижение, бросок - the big scientific * into the south-polar region крупные научно-исследовательские работы, стремительно разворачивающиеся в районе Южного полюса (военное) (разговорное) наступление;
продвижение вперед;
энергичная атака - the big * began in May в мае началось мощное наступление (разговорное) поддержка, покровительство, протекция - to give smb. a * оказывать кому-л. протекцию решительная минута, критические обстоятельства - at a * в критический момент - when it came to the * I found I had forgotten all I intended to say оказалось, что в решающий момент я забыл все, что хотел сказать( разговорное) энергия, решительность, предприимчивость;
напористость - he hasn't enough * to succeed он недостаточно предприимчив /энергичен/, чтобы преуспеть - a man of * and go энергичный, предприимчивый и самоуверенный человек - he's got * он пробивной усилие, энергичная попытка - we must make a * to get it done мы должный поднажать /поднатужиться/, чтобы сделать это рекламирование, проталкивание ( товара) побуждение, импульс - inner * внутренний стимул( разговорное) увольнение - to give the * уволить - to get the * быть уволенным (сленг) (австралийское) шайка, банда хулиганов или преступников влиятельная группировка, клика - political * влиятельная политическая группировка нажимная кнопка;
кнопка( звонка и т. п.) кнопка включения > to be put to the * подвергнуться тяжелому испытанию > to be in the * (грубое) быть в курсе дела > at a * если повезет, если все пойдет хорошо толкать, пихать - to * smb. out of the way оттолкнуть /отпихнуть/ кого-л. - to * smb. into the room втолкнуть кого-л. в комнату - "Push" "От себя" (надпись на двери) - somebody *ed me кто-то толкнул меня - don't *! не толкайтесь! - I *ed the plug into the socket я воткнул штепсель в розетку - to * back отбрасывать, отталкивать назад, оттеснять;
отодвигать;
(спортивное) "отжать" противника - the police *ed back the crowd полиция оттеснила толпу - he *ed back his chair он отодвинул свой стул - to * aside, to * away отталкивать;
отбрасывать, устранять - he *ed her away angrily он сердито оттолкнул /отпихнул/ ее - she *ed away her plate она отодвинула свою тарелку - to * aside all obstacles устранять /сметать/ все препятствия - to * down, to * over опрокидывать, валить - to * past the flank( военное) обходить, направлять в обход фланга (тж. * through) проталкивать - to * a cork into a bottle протолкнуть пробку в бутылку - the chest was wide but we managed to * it through ящик был широкий, но нам удалось втащить его проталкиваться - to * one's way проталкиваться, протискиваться, с трудом прокладывать себе дорогу;
пробивать дорогу в жизни, делать карьеру - to * one's way into a job добиться работы, вырвать себе работу - he *ed through the crowd он протиснулся сквозь толпу - the boy *ed in front of us and got to the ticket office first мальчик протиснулся вперед и оказался первым у кассы - he *ed (himself) into the queue( разговорное) он влез без очереди (разговорное) помочь кому-л., чему-л. пройти какое-л. испытание (тест, утверждение и т. п.) - they *ed the matter они протолкнули это дело подгонять, подталкивать ускорять, увеличивать скорость - to * the vessel увеличивать ход корабля усиливать - to * the sound форсировать звук нажимать, надавливать - to * the button нажимать кнопку - don't * against the fence, it will give way не наваливайтесь на забор, иначе он рухнет осуществлять нажим, оказывать давление (на кого-л.) ;
настаивать, приставать - we don't wish to * him for payment мы не хотим принуждать его уплатить деньги - he *ed his son to pursue a musical career он заставил своего сына заниматься музыкой - we are *ed for an answer с нас настоятельно требуют ответа - don't * him too far не доводите его до крайности - I don't want to * you я не хочу давить на вас не хватать - he is *ed for money он крайне стеснен в деньгах, у него туго с деньгами - he is *ed for time у него мало времени настойчиво продвигать, добиваться, домогаться - to * one's claims настаивать на своих требованиях - unions *ing for higher wages профсоюзы, добивающиеся повышения заработной платы - to * oneself стараться выдвинуться;
добиваться повышения /продвижения/ оказывать поддержку, протежировать( кому-л.), продвигать, проталкивать (кого-л.) - to * a friend составить протекцию приятелю проталкивать (что-л.;
тж. * through) - they *ed the bill through the Congress они протолкнули законопроект через конгресс распространять, продвигать - to * the war into the enemy's country перевести войну на территорию противника продвигаться - to * as far as Paris пройти /продвинуться/ до Парижа продвигать, развивать( идею, систему и т. п.) - he *ed the argument one step further он несколько развил свой довод рекламировать - to * one's wares рекламировать свои товары давать ростки, пускать корни (тж. * forth, * out) (американизм) (разговорное) приближаться к определенному возрасту или к определенной цифре - you're *ing fifty вам скоро стукнет пятьдесят - the crowd *ing 2000 толпа насчитывала около 2000 человек (американизм) (разговорное) торговать наркотиками, продавать наркотики (на улице и т. п.) (разговорное) жарить, наяривать вовсю( о джазе) > to * to the wall припереть к стене;
довести до крайности > to * one's advantages преследовать личную выгоду > to * one's luck поступать рискованно;
испытывать судьбу > to * one's fortune делать карьеру > to * a pen (американизм) работать в канцелярии > to * smb.'s face in (сленг) дать кому-л. по морде > to * up daisies лежать в земле, кормить червей (диалектизм) прыщ, угорь ~ разг. увольнение;
to give the push увольнять;
to get the push быть уволенным ~ разг. увольнение;
to give the push увольнять;
to get the push быть уволенным ~ усилие, энергичная попытка;
to make a push приложить большое усилие push воен. атака ~ давление, нажим;
напор;
натиск;
напряжение ~ критическое положение;
решающий момент ~ нажимать ~ тех. нажимная кнопка ~ поддержка;
протекция ~ вчт. помещать на стек ~ притеснять;
торопить (должника и т. п.) ;
push around разг. помыкать( кем-л.) ;
push away отталкивать ~ продвигать(ся) ;
проталкивать(ся) ;
выдвигать(ся) ;
to push one's way протискиваться;
прокладывать себе путь;
to push one's claims выставлять свои притязания ~ рекламировать;
to push one's wares рекламировать свои товары ~ толкать;
подвигать;
to push aside all obstacles устранять, сметать все препятствия;
to push a door to закрыть дверь ~ толкнуть ~ толчок;
удар ~ толчок ~ разг. увольнение;
to give the push увольнять;
to get the push быть уволенным ~ усилие, энергичная попытка;
to make a push приложить большое усилие ~ sl. шайка, банда (воров, хулиганов) to ~ the matter through довести дело до конца;
push upon: to push (smth.) (upon smb.) навязывать( что-л.) (кому-л.) ~ толкать;
подвигать;
to push aside all obstacles устранять, сметать все препятствия;
to push a door to закрыть дверь ~ притеснять;
торопить (должника и т. п.) ;
push around разг. помыкать (кем-л.) ;
push away отталкивать ~ толкать;
подвигать;
to push aside all obstacles устранять, сметать все препятствия;
to push a door to закрыть дверь ~ притеснять;
торопить (должника и т. п.) ;
push around разг. помыкать (кем-л.) ;
push away отталкивать ~ to be pushed for time (money) иметь мало времени (денег) ~ forward продвигать;
способствовать осуществлению;
push in приближаться (к берегу - о лодке и т. п.) ~ forward торопиться;
стремиться вперед ~ forward продвигать;
способствовать осуществлению;
push in приближаться (к берегу - о лодке и т. п.) ~ off отталкивать ~ off отталкиваться( от берега) ~ off сбывать( товары) ~ off разг. убираться, исчезать ~ on проталкивать, ускорять;
to push things on ускорять ход событий ~ on спешить( вперед) ~ продвигать(ся) ;
проталкивать(ся) ;
выдвигать(ся) ;
to push one's way протискиваться;
прокладывать себе путь;
to push one's claims выставлять свои притязания to ~ one's fortune всячески улучшать свое благосостояние;
to push oneself стараться выдвинуться ~ рекламировать;
to push one's wares рекламировать свои товары ~ продвигать(ся) ;
проталкивать(ся) ;
выдвигать(ся) ;
to push one's way протискиваться;
прокладывать себе путь;
to push one's claims выставлять свои притязания to ~ one's fortune всячески улучшать свое благосостояние;
to push oneself стараться выдвинуться ~ out выпускать ~ out выступать, выдаваться вперед;
push through проталкивать(ся) ;
пробиваться ~ out давать ростки (о растении) to ~ the matter through довести дело до конца;
push upon: to push (smth.) (upon smb.) навязывать (что-л.) (кому-л.) ~ on проталкивать, ускорять;
to push things on ускорять ход событий ~ out выступать, выдаваться вперед;
push through проталкивать(ся) ;
пробиваться to ~ the matter through довести дело до конца;
push upon: to push (smth.) (upon smb.) навязывать (что-л.) (кому-л.) -
16 stretch
stretʃ
1. сущ.
1) а) вытягивание, растягивание, удлинение б) напряжение;
натяжка, преувеличение a stretch of imagination ≈ полет фантазии
2) а) протяжение, простирание;
пространство б) период, промежуток времени в) сл. срок заключения, отсидка
3) прогулка, разминка
2. гл.
1) а) тянуть(ся), растягивать(ся), вытягивать(ся), удлинять(ся) б) вытягивать(ся), натягивать(ся) напрягать(ся) в) допускать натяжки, преувеличивать (тж. stretch the truth) ;
увеличивать, усиливать
2) иметь протяжение, простираться, тянуться Syn: extend
3) подмешивать, разбавлять Syn: cut
4) разг. свалить, повалить (так чтобы некто растянулся на земле) ∙ stretch out вытягивание, растягивание - to give a * потянуться - to give smth. a * вытянуть /растянуть/ что-л. (спортивное) выпрямление( техническое) натяжение, растяжение( специальное) эластичность - a fabric with two-way * ткань, которая растягивается в обе стороны напряжение - on the * в напряжении - with every faculty on the * напрягши все свои способности - with the utmost * of one's powers мобилизовав все свои силы протяжение, пространство;
участок, отрезок - level * ровный участок, ровная местность - a * of hilly country холмистая местность( спортивное) отрезок дистанции - home * последняя прямая;
последний /заключительный/ этап промежуток времени - a * of three months три месяца, трехмесячный срок - a long * of bad weather длительный период плохой погоды (сленг) срок заключения - to do one's * отбывать свой срок превышение, выход за пределы - a * of power /of authority/ превышение власти - a * of the imagination полет фантазии - by a * of imagination при большом воображении - a * of langauge расширение значения слова - by a * of langauge придав слову более широкий смысл - he could not by any possible * be considered a gentleman его даже с самой большой натяжкой нельзя считать джентльменом направление прогулка, разминка (морское) галс курсом бейдевинд > at a /one/ * без перерыва, не останавливаясь, не переводя дыхания, одним духом, в один присест > for six hours at a * шесть часов подряд > at full * полностью, полным ходом > the factory was at full * фабрика работала с полной нагрузкой растягивающийся;
эластичный;
сделанный из эластичной ткани или из эластичного волокна - * socks безразмерные носки - * pants женские брюки в обтяжку растягивать, вытягивать, удлинять, тянуть - to * a bow натягивать тетиву - to * gloves растягивать перчатки - to * one's shoes by wearing them разнашивать туфли - don't * the material, you'll rip it не тяни материал, ты порвешь его - to * one's neck вытягивать шею - to * wings расправлять крылья - to * oneself /one's arms/ потягиваться - to * one's legs размять ноги, прогуляться растягиваться, вытягиваться, удлиняться, тянуться - material that *es материя, которая тянется - the rope has *ed веревка ослабла - to lie *ed (out) лежать вытянувшись - to * and yawn потягиваться и зевать расширять - to * one's mind with a good book обогатить ум /расширить кругозор/ чтением хорошей книги натягивать, напрягать - to * every nerve напрячь все нервы - to * the strings of a violin подтянуть струны скрипки - she *ed his already thin patience она испытывала его терпение, которое уже было готово лопнуть - to be fully *ed работать не щадя сил, "выкладываться" натягиваться, напрягаться тянуть, натягивать - to * a rope across the room протянуть веревку в комнате - canvas *ed on a frame холст, натянутый на подрамник тянуться, простираться, иметь протяжение - the valley *es southward долина простирается к югу - this forest *es for miles этот лес тянется на много миль - to * away простираться вдаль - to * forth /forward/ протягиваться, тянуться продолжаться - the Meiji era *ed from 1868 to 1912 эпоха Мейдзи продолжалась с 1868 по 1912 г. (разговорное) преувеличивать;
допускать натяжки - to * a story приукрасить историю /рассказ/ - this is a bit *ed это несколько преувеличено - to * the truth прибавлять то, чего не было, преувеличивать - to * a privilege злоупотреблять привилегией - to * the law допустить натяжку в истолковании закона - to * a point выйти за пределы дозволенного;
не очень строго соблюдать правила( разговорное) свалить, повалить ( ударом;
тж. * out) (морское) идти курсом бейдевинд ~ промежуток времени;
at a stretch без перерыва, подряд;
в один присест he stretched himself out on the sands он растянулся на песке;
to stretch one's legs размять ноги, прогуляться ~ протяжение, простирание;
пространство;
stretch of open country открытая местность;
home stretch последний, заключительный этап ~ напряжение;
nerves on the stretch напряженные нервы stretch вытягивание, растягивание, удлинение;
with a stretch and a yawn потягиваясь и зевая ~ мор. галс курсом бейдевинд ~ допускать натяжки;
to stretch the law допустить натяжку в истолковании закона ~ иметь протяжение, простираться, тянуться ~ напряжение;
nerves on the stretch напряженные нервы ~ натягивать(ся) ;
напрягать(ся) ~ натяжка;
преувеличение;
stretch of authority превышение власти;
a stretch of imagination полет фантазии ~ преувеличивать (тж. stretch the truth) ~ преувеличивать ~ прогулка, разминка ~ промежуток времени;
at a stretch без перерыва, подряд;
в один присест ~ промежуток времени ~ протяжение, простирание;
пространство;
stretch of open country открытая местность;
home stretch последний, заключительный этап ~ разбавлять, подмешивать;
to stretch gin with water разбавлять джин водой ~ растягивать(ся), вытягивать(ся) ;
удлинять;
тянуть(ся) ;
to stretch oneself потягиваться ~ разг. свалить, повалить (ударом) ;
to stretch (smb.) on the ground повалить (кого-л.) ~ увеличивать, усиливать to ~ a point выйти за пределы дозволенного;
не так строго соблюдать правила;
заходить далеко в уступках ~ разбавлять, подмешивать;
to stretch gin with water разбавлять джин водой ~ натяжка;
преувеличение;
stretch of authority превышение власти;
a stretch of imagination полет фантазии ~ натяжка;
преувеличение;
stretch of authority превышение власти;
a stretch of imagination полет фантазии ~ протяжение, простирание;
пространство;
stretch of open country открытая местность;
home stretch последний, заключительный этап ~ разг. свалить, повалить (ударом) ;
to stretch (smb.) on the ground повалить (кого-л.) he stretched himself out on the sands он растянулся на песке;
to stretch one's legs размять ноги, прогуляться ~ растягивать(ся), вытягивать(ся) ;
удлинять;
тянуть(ся) ;
to stretch oneself потягиваться ~ out протягивать ~ out удлинять шаг ~ sl. срок заключения ~ допускать натяжки;
to stretch the law допустить натяжку в истолковании закона stretch вытягивание, растягивание, удлинение;
with a stretch and a yawn потягиваясь и зевая -
17 full
I1. [fʋl] n1. полнота; высшая точка (чего-л.)to the full - полностью; в полной мере; в высшей степени
at the full - спец. в момент полноты
to enjoy [to appreciate] smth. to the full - насладиться чем-л. [оценить что-л.] в полной мере
2. всё, целоеto tell the full of smth. - рассказывать всё
3. шотл. бушель2. [fʋl] a1. 1) полный, налитый или наполненный до краёвfull glass [bottle] - полный стакан [-ая бутылка]
eyes full of tears - глаза, полные слёз
2) наполненный; заполненныйfull to the brim /to overflowing/ - переполненный, полный до краёв
only half full - налитый или заполненный до половины
a room full of furniture - комната, заставленная мебелью
3) полный, неукороченный, несокращённыйfull name - полное имя; имя и фамилия
full inspiration - мед. глубокий вдох
full step - воен. полный шаг
at full length - во весь рост, во всю длину
4) исполненный, преисполненныйa person full of kindness - человек, исполненный доброты
2. полный, исчерпывающийfull details of a scheme /of a plan/ - подробное изложение плана
a full treatment of a subject - исчерпывающее изложение /освещение/ темы
a full account of smth. - полный /исчерпывающий/ отчёт о чём-л.
3. полного состава; полностью укомплектованныйfull pack - воен. полная выкладка
4. полный, достигший полноты, высшей степени, высшей точки5. цельный, нерасчленённый, целыйfull milk - цельное /неснятое/ молоко
6. (of) изобилующий, богатыйrivers full of fish - реки, богатые рыбой
woods full of game - леса, изобилующие дичью
a dictionary full of useful examples - словарь со множеством полезных примеров
7. обильныйfull meal - обильная /сытная/ еда
8. полный, дородный; пухлыйfull figure - полная /дородная/ фигура
9. широкий, свободныйa coat made full across the chest - пиджак, свободный в груди
full sleeves - широкие /пышные/ рукава
10. 1) поглощённыйhe is full of his coming journey - он только и говорит, что о предстоящей поездке
2) охваченный, целиком отдавшийся ( чувству)full of hatred /jealousy/ - охваченный ненавистью /ревностью/
11. наевшийся досыта12. (полно)звучный, глубокий13. родной; юр. тж. полнородныйfull sister [brother] - родная сестра [-ой брат]
14. полноправный, действительный ( о членстве)only full members of the club are allowed to vote - голосуют только действительные члены клуба
♢
(as) full as an egg is of meat - битком набитый; полным-полнёшенекin full feather /fig/ - в полном параде
full and by - а) мор. круто к ветру; б) в общем и целом
in full swing /blast/ - в полном разгаре
he that is full of himself is very empty - очень пуст тот, кто полон самим собой
full of beans /of guts, of hops, of prunes/ - а) горячий ( о лошади); б) энергичный, жизнерадостный; в приподнятом настроении; в) амер. любящий подурачиться, дурашливый; г) амер. преувеличивающий, завиральный
full plate - сл. работа, не оставляющая свободного времени; ≅ работы невпроворот
3. [fʋl] adv1. прямо, точно, как раз2. эмоц.-усил. оченьthey knew full well that... - они отлично знали, что...
full many - поэт. очень многие
3. поэт. полностью, вполне4. [fʋl] v1. кроить широко; шить в сборку, в складку2. быть широким, полным3. диал. достигать полноты ( о Луне)II [fʋl] v текст. -
18 sweep
[swiːp]1) Общая лексика: быть охваченным, важно выступать, величаво выступать, вести огонь с рассеиванием по фронту, взмах, выметание, выметать, гнуть в дугу, гулять, длинное весло, журавль (колодца), замести, заметать, изгиб, изгибать, изгибаться, изогнуть, изогнуться, касаться (рукой), коснуться, кривая, лекало, мести, мчаться, непрестанное движение, нестись, обметать, обрушиваться (на что-л.), обуять, одержать полную победу, одерживать полную победу, озирать, окидывать взглядом, окинуть взглядом, охват, охватить, охватывать, поворот (дороги), подмести, подметание, подметать, почистить, пределы, провести, проводить, пролёт, промчаться, пронестись, проноситься, проноситься над (о буре; чем-л.), простираться, протяжённость, протяжение, протянуться, прочистить, прочищать, развитие, размах, распространение, рваться, смести, смывать, смыть, снести, сносить, согнуть в дугу, сор, течение, трубочист, увлекать, увлечь (he swept his audience along with him - он увлёк своих слушателей), уничтожать, уничтожить, уносить, ходить величаво, чистить, чистка, кругозор, тянуться, крыло ветряной мельницы, сметать2) Геология: прогиб3) Авиация: (swept) вести действия по уничтожению выгодных целей и самолётов противника4) Морской термин: погон (для румпеля), полёт, рычаг, траление, тралить, (swept) производить траление5) Американизм: уборщик комнат в студенческом общежитии6) Переносный смысл: развитие (болезни и т.п.)7) Спорт: (swept) выиграть, подсечка8) Поэтический язык: касаться пальцами струн (музыкального инструмента)9) Военный термин: быстро наступать, вылет ( радиус действия), облучать, обстреливать, обстрелять, проверять с помощью специальной аппаратуры наличие скрытых средств подслушивания, простреливать, пролет (ЛА), поиск (и уничтожение), атаковать (наземные цели), пролёт (самолёта), амплитуда, быстро продвигаться, быстрое наступление, быстрое продвижение, вести разведку, налёт, проверять с помощью специальной аппаратуры на наличие скрытых средств подслушивания, производить поиск, прочёсывание, прочёсывать10) Техника: блок развёртки, вылет, зондировать, качаться, колебание, колебаться, лапа культиватора, мести; качание, подвигание (очистного забоя), поиск, развёртывать, разворот, разлагать, смести; качание, трал, шаблон, шаблон для формовки без модели, шаг подвигания (очистного забоя), шлейфовать, свип-сигнал (колебание с монотонно изменяющейся частотой и постоянной амплитудой)11) Сельское хозяйство: волокуша, лапа, период зондирования, собирать, сгребать12) Строительство: выгиб, журавль колодца, кривая большого радиуса, стружки, временно закладываемые в дымоход во время постройки, тряпки, временно закладываемые в дымоход во время постройки, формовать13) Карточный термин: выигрыш14) Железнодорожный термин: переменный15) Экономика: депозиты овернайт (sweep accounts)16) Австралийский сленг: скорпид (Scorpididae; австралийская морская рыба; высоко ценится за вкусовые качества)17) Автомобильный термин: выгибать, качание, очертание, пройденное пространство, углубление, удар, формовать шаблоном19) Горное дело: вентилировать, кривая малой кривизны20) Дипломатический термин: одержать полную победу (на выборах и т.п.)21) Кино: зачистка22) Лесоводство: нависшие над водой деревья, мешающие сплаву, кривизна (брёвен), искривление (бревна; шеста; сваи)23) Металлургия: вращающийся шаблон, качать, колебать, протяжной шаблон, серповидность – прогиб, скребковый шаблон, формовать с помощью шаблона, шаблон (для формовки без модели), (swept) формовать при помощи шаблона24) Музыка: свип (прием игры)25) Полиграфия: просматривать26) Телекоммуникации: колебание постоянной амплитуды с непрерывно меняющейся частотой28) Электроника: качание частоты, качать частоту, качающаяся частота29) Сленг: негодяй, вдыхать кокаин, выступать без поражений, смываться с места преступления, спортсмен, команда, ни разу не проигравшая в состязании31) Нефть: опорный сигнал, перемещаться, развёртка32) Космонавтика: угол стреловидности33) Ихтиология: чёрная гирелла (Girella tricuspidata), полулунниковые (Scorpididae), скорпидовые (Scorpididae), лудерик (Girella tricuspidata), полулунник (Scorpis)34) Банковское дело: свип (Автоматический перевод части средств с расчетного счета сверх оговоренной суммы в разряд срочного депозита с выплатой вознаграждения.)35) Геофизика: свип-сигнал, свипирование, управляющий сигнал, подвигание (забоя), накопление (вибратора)36) Воздухоплавание: снос, стреловидность37) Радиолокация: зондирование38) Метрология: качание частоты (генератора), развёртывать (во времени)39) Полицейский термин: зачистка (напр.,...of public places), рейд (напр.,...of public places)40) Реклама: обширное пространство, широкий охват41) Бурение: вылет стрелы (крана), поворотный рычаг, проникатель, просачиватель43) Автоматика: поле обзора, пологая кривая, вылет (стрелы крана)44) Робототехника: искривляться, поворачиваться, вылет (напр. руки робота)45) Оружейное производство: прочёсывать огнем, скользить, снос ветром46) Океанология: обследовать дно тралом, течь (о морском течении)47) Макаров: горизонт, грязнуля, действия авиации по уничтожению выгодных целей и самолётов противника, загиб, круг, крыло ветряного двигателя, лопасть, очистка, очищать, подметальщик улиц, полная победа, простор, пространство, охватываемое взглядом, развёртываться, разворачивать, разворачиваться, скольжение, стрельчатая культиваторная лапа, ход, искривление (бревна, шеста, сваи), снос (ветром, потоком), сносить (ветром, потоком), косить сачком (для сбора насекомых), стреловидность (крыла), наступление (особ. стремительное), развёртка (потенциала), проводить (рукой), поиск (самолёта, корабля), (swept) вести поиск пропавшего самолёта, (swept) волочить, (swept) волочиться, (swept) вычерчивать, (swept) грести длинным веслом, (swept) грести широкими взмахами, (swept) двигаться величаво, (swept) мчать, (swept) нести, (swept) смахивать, (swept) собирать, (swept) тащить, (swept) тащиться, (swept) сгребать (в кучу), (swept) смётать (в кучу), (swept) окидывать (взглядом)48) Табуированная лексика: затвердевшая носовая слизь49) Безопасность: диапазон качания, обследование помещений и объектов с целью обнаружения скрыто установленных устройств негласного съёма информации (с применением сканирования)50) Биллиард: разнести соперника вдребезги51) ГОСТ: перестройка (частоты) (ГОСТ Р 51317.4.3-2006)
См. также в других словарях:
Широкий шаг — у кого. Перм. О привычке жить расточительно, неэкономно. Подюков 1989, 232 … Большой словарь русских поговорок
шаг — а ( у), мн. шаги/, шаго/в, м. 1) Одно движение ногой вперед, назад или в сторону. Идти большими шагами. Быстрые шаги. Делать 120 шагов в минуту. В тумане утреннем неверными шагами я шел к таинственным и чудным берегам (Соловьев). 2) только ед.… … Популярный словарь русского языка
ШАГ — Воробьиный шаг. Перм. О чём л. непродолжительном по времени. Подюков 1989, 232. Делать/ сделать первый шаг. Разг. 1. Приступать к чему л., начинать делать что л. 2. Проявлять инициативу, идти на сближение, на контакт с кем л. Ф 2, 147 148.… … Большой словарь русских поговорок
шаг — бодрый (П.Я.); журавлиный (Давыдов); легкий (Цензор); медлительный (Жуковский); увесистый (Златовратский); унылый (П.Я.); хлюпающий (Гусев Оренбургский); черепаший (Гончаров, Мельников Печерский, Писемский, Салтыков Щедрин) Эпитеты литературной… … Словарь эпитетов
ШАГ ГРЕБНОГО ВИНТА — (Pitch of a screw) расстояние, на которое винт подвинулся бы вперед за один оборот вала, если бы он вращался не в воде, а в каком нибудь твердом теле. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза… … Морской словарь
ШИРОКИЙ — ШИРОКИЙ, ая, ое; ок, ока, око и око; шире; широчайший. 1. Имеющий большую ширину, большой в поперечнике; просторный. Широкая улица. Широкие поля шляпы. Широкая грудь. Широк в плечах кто н. (с широкими плечами). Ш. пиджак. Широко (нареч.) раскрыть … Толковый словарь Ожегова
широкий — ая, ое; рок, рока, роко и роко; роки и роки; шире; широчайший. 1. Имеющий большую протяжённость в поперечнике (противоп.: узкий). Ш ая улица. Ш. коридор. Ш ая лента. Ш ое окно. Он низок ростом, но широк в плечах. Ш ая кость; широк костью; широк в … Энциклопедический словарь
широкий — ая, ое; ро/к, ро/ка, роко/ и ро/ко; ро/ки и роки/; ши/ре; широча/йший см. тж. широта, широкость 1) Имеющий большую протяжённость в поперечнике (противоп.: у/зкий) Ш ая улица … Словарь многих выражений
широ́кий — ая, ое; рок, рока, роко и роко, роки и роки; шире, широчайший. 1. Имеющий большую протяженность в поперечнике; противоп. узкий. Широкая улица. Широкий коридор. Широкая лента. Широкое окно. □ [В комнате] стоял огромный буфет, фисгармония,… … Малый академический словарь
ВИЗАНТИЙСКАЯ ИМПЕРИЯ. ЧАСТЬ III — Литература Визант. лит ра, словесность и книжность в целом составляют труднообозримый массив духовного наследия христ. империи. Его освещение предполагает обращение ко мн. видам и жанрам лит ры, в первую очередь к святоотеческой, богословской лит … Православная энциклопедия
Уиппет — как гладкошерстная борзая практичного среднего роста пользуется большой популярностью в кругах любителей борзых. В отличие от других пород борзых (за исключением левреток), которые своими вариациями должны быть благодарны влиянию изменяющихся… … Полная энциклопедия пород собак